公認有品味、追求細緻的張敬軒,坦言現在喜歡質感多於市場價值、喜歡分享多過擁有。從華至簡,由執着到放開,其實都是一個心靈的轉化過程。「這一行業的好玩之處,是你努力,不一定有回報,因為大家都很努力。常常都會有無力感,要自己去學怎樣面對、與它共存。因為它不會立即走,它會一直與我行很長的時間。現在慢慢學會與它共存、成為動力,或是一堂課。」與其捉緊,不如留白。
T1 Ring in Rose Gold with Diamonds HKD 51,000
Knot Double Row Ring in Rose Gold HKD 17,900
T1 Circle Pendent in Rose Gold with Diamonds HKD 141,000
T1 Circle Pendant in Rose Gold HKD 58,000
T1 Ring in Rose Gold HKD 19,600
All from Tiffany & Co.
常笑說張敬軒有一個「老靈魂」,因為他特別鍾愛古物,不論是家中擺設,還是錄音室內的收藏,都有歷史,原因竟是與他的歌手身份有關:「每一件古物其實都有它的故事,而我作為唱歌的人,我都是說故事的人。一隻陀錶、一個地方,甚至是我之前在薄扶林的家,都可以是我的靈感來源。所以每一件我買回來的東西,可以的話我都會找找它在哪裏生產?它當年怎樣製造?年輕時都想買名牌、買些奢華的東西,手錶、袋、衣服也好,但現在不一樣,現在可能會用很多錢,買能穿十多年的物品。現在買一個牌子的luxury goods,會更注重它的手工或背後的故事,大於它在市場上的價值或銀碼。」
Knot Earring in Rose Gold with Diamonds HKD 47,700
T1 Circle Pendent in Rose Gold with Diamonds HKD 141,000
All from Tiffany & Co.
張敬軒是一個有要求的人,而他追求的,是質感:「其他人不會執着的事我很執着,其他人覺得很重要的,例如食,我就沒太大所謂。即使我做過餐廳,正因為做過餐廳,已全沒要求,因為知道做飲食業是很辛苦的。我現在較着重質感,小時候買的床上用品,有便行了,現在會寧願用十套的價錢,去買一套多少多少針的。在自己可以控制的範圍內吧!但例如(家中姐姐煮的)多士、蒸魚、牛扒的質感,我就不能控制了!」
Knot Earring in Rose Gold with Diamonds HKD 47,700
T1 Circle Pendant in Rose Gold with Diamonds HKD 141,000
All from Tiffany & Co.
張敬軒最近為馮允謙擔任演唱會嘉賓,二話不說就將送給自己的首件名貴禮物,一隻IWC腕錶送給對方;Tyson Yoshi生日,張敬軒也送上了價值六位數字的Chrome Hearts作生日禮物。「軒公開庫」遠近馳名,原因何在?「因為我是獨生子,小時候就習慣要霸住,什麼都是我的,但長大了就學會分享,心態是我只是個管家,一切都是上帝給我的。當我擁有一些東西,分享給別人會更開心,那份喜悅就得到了延續,那物件也有了新開始,所以現階段的我是喜歡分享。例如最近我送了一堆Chrome Hearts給Tyson Yoshi,如果你問我曾經沉迷在哪一個牌子,我想就是Chrome Hearts。傢俬、坐墊,最衰都是孫耀威,首先是謝霆鋒。以我所知,香港的藝人之中他們是die hard fans。Karl Lagerfeld曾講過,如果男人能只有一種首飾,就是Chrome Hearts。但現在已過了那個時期,會買些平實點的牌子,能出席不同場合、實用性較高的。」張敬軒笑說,現在最沉迷是買文具,最愛「蒲點」是北角的中南文具店:「購物都是我紓緩情緒的方式,我很喜歡行文具舖,只是釘書機都很多選擇。當我大壓力、心煩,都會去買,又不會花很多錢。」
T1 Pendant in Rose Gold with Diamonds HKD 64,000
Knot Earring in Rose Gold with Diamonds HKD 25,600
Keys Petals Brooch in Rose Gold with Diamonds HKD 83,000
All from Tiffany & Co.
要數玩social media的能手,張敬軒必是其中之一,家傭姐姐的過分清淡早餐照,更讓他成為「早餐KOL」。不過一切的背後,其實他有認真思考過social media的意義:「其實social media於我而言都是很大的課題,有些朋友會將生活的不如意放上去。那究竟我當它是苦水缸,還是分享我的快樂?分享快樂有時給人一種『晒命』的感覺,不合邏輯的正能量。慢慢我嘗試將我的不幸,變成好笑或playful的做法,而它也正有它的力量。」
HardWear Pearl Lock Necklace in Silver HKD 26,700
T1 Ring in White Gold HKD 19,600
1837 ™Makers Signet Ring in Silver HKD 5,350
HardWear Link Bracelet in Rose Gold with Diamonds HKD 171,000
HardWear Link Bracelet in Titanium and Rose Gold with Diamonds HKD 128,000
All from Tiffany & Co.
網絡是一種速食文化,在什麼都講求快的時候,張敬軒卻強調要將步伐減慢:「作為藝人,愈將social media當成生意去經營的時候,你愈容易被社會的價值觀控制,所謂帶了風向。尤其這幾年社會運動、疫情,一張相大家就會react。不喜歡、喜歡、反感,大家就一起去反,去說:我們不喜歡這種行為,但沒有去做fact check。有時跟車太貼,原來這張相已是幾年前。所以在網絡時代,無論是對自己的fact check,還是對自己接受資訊的fact check,都是很重要。」先了解,後回應,切忌跟車太貼。在情緒主導的social media世界之中,軒公再三提醒:「可能是一張圖,結合當日他的情緒,就comment了。我自己最不能看小動物(被虐待),但我都會先check清楚,但check的過程,它會改變你的reaction。你可能不check,看完張圖就立即回覆了,但check可以令你有個過程,不是單一只是憤怒,而是有什麼可以做?」
HardWear Pearl Lock Necklace in Silver HKD 26,700
T1 Ring in White Gold HKD 19,600
1837 ™Makers Signet Ring in Silver HKD 5,350
HardWear Link Bracelet in Rose Gold with Diamonds HKD 171,000
HardWear Link Bracelet in Titanium and Rose Gold with Diamonds HKD 128,000
All from Tiffany & Co.
今年是張敬軒入行20周年,但他完全沒有老前輩的感覺:與年輕歌手打成一片、互相擔任對方演唱會嘉賓,請他以一首歌形容自己20年後的感受,他說是〈重頭開始〉:「像我的歌名〈重頭開始〉,人在某一個行業久了,就有種『老海鮮』的感覺。但世界其實在變,在行業久了,是很難對新的現象say yes。例如新一代年輕人很多懶音,甚至是新的歌手出到來,他們覺得這口音是我們一代的標誌。但人的慣性是,你說唱廣東歌,但你廣東話都不正,怎可以將之成為歪理?但當你了解,原來每個人因為成長背景,學習環境,都會影響到他的口音。既然我認為自己字正腔圓正確,我就做。他覺得這樣舒服,而又有樂迷支持,他也可以繼續做他的。而對與不對,就交給時代與文化(判斷),我也沒權去改變人。這時代不允許我們一成不變。」
重新認識,重頭開始,連張敬軒的看家本領——唱歌,亦如是。這一兩年,他就刻意改變了自己的唱法:「我這樣講,可能我的樂迷會感到不舒服,但我真的很不喜歡自己有種『油𣲷𣲷』的感覺,可能是我用聲的某種舒適區,後來去到〈俏郎君〉,其實已經mix好,但我聽來聽去就是討厭。」後來他請了個「師兄」為他監製、教他重錄,將以前所有技巧摒棄:「那個監製其實是Eason(陳奕迅)。」
T1 Ring in Rose Gold with Diamonds HKD 51,000
Knot Double Row Ring in Rose Gold HKD 17,900
Both from Tiffany & Co.
娛樂這一行業,難以控制的事太多,經驗豐富如張敬軒,仍然要每天學會面對、調整:「這一行業的好玩之處,是你努力,不一定有回報,因為大家都很努力。但可能在表演上,或工作的層面,欠些緣份或時機?click不到觀眾。所以做這一行,哪一下click到觀眾,是不能計算的。如果能計算,每個人都會紅。其實常常都會有無力感,對於自己沒辦法改變的事。自己有很喜歡的審美或表演方式,但做完,觀眾不喜歡。例如最近的演唱會,第一round 10場,做完我又不是不開心,但就沒有我們預期的效果。在這些心靈低谷,就有種挫敗感,要自己去學怎樣面對、與它共存。因為它不會立即走,它會一直與我行很長的時間。現在慢慢學會與它共存、成為動力,或是一堂課。」
張敬軒坦言,疫症對他的改變甚大,甚至大大地影響了他的情緒:「在疫情之中,我連開騷都要腰斬,第一round整個舞台加上其他費用,千多萬,說沒有就沒有了。都不是錢的問題,而是『吓?就這樣完了?』第二日我回去執拾,一邊執就一邊發脾氣,不是向自己、染疫單位或主辦單位發脾氣,但我就是發脾氣。我覺得不可以就這樣完,我們如此多眼淚,跟舞蹈員一起訓練了兩個多月,每日都帶真眼淚、真感情上陣,但它就是要你這樣完結。」無法控制,無力感襲來:「你能做的,是立即消化你的情緒,準備好。你不知何時能重開,怎料5月又能開了。原來疫情,又將我推向了一個新limit。」調整過後,發現自己不想再受拘束,想做就去做,就如,接受這次訪問:「我們很多時都將訪問,放在有新歌、新電影時才一次過做,但現在不是了,一收到邀請,做!沒任何目的,沒什麼要宣傳,就是想把握每次機會。影輯靚相也好呀,跟你坐在這裏(訪問)也好呀!」張敬軒笑着說。看看天空,當天正值八號風球襲來,暴風雨前夕,竟捉到了風和日麗的尾巴。趁有機會就趕緊去做,也是彼此在疫後學會的功課吧!
Knot Earring in Rose Gold with Diamonds HKD 47,700
T1 Circle Pendant in Rose Gold with Diamonds HKD 141,000
All from Tiffany & Co.
Celebrity HINS CHEUNG
Producer MEGAN CHUNG
Photography LEUNG MO assisted by SAMMY & HIM
Fashion Director DANIEL CHEUNG assisted by NICHOLAS CHAN
Hins’ Styling CONSTANCE LEE
Hair RITZ LAM
Makeup CYRUS LEE
Set Design KARSON LIU assisted by DAWN LO & FUNG
Production Assistant MARK WONG
Venue LITTLE LC
Text HO TAK