Fashion
Art
Wellness
Paris
Hommes
Follow
南豐紗廠展覽「她能在黑夜,給我太陽——獻給潘迪華」|從潘迪華演藝之旅看50-70年代時裝轉變
Karena Lam is On Our Cover
#FigaroExhibition 群星力撐MF X Leung Mo《See You In My Dream》展覽
#FigaroExhibition Wyman 揭曉 Figaro Exhibition 第二站!
法國五月French May專訪四位香港文藝代表
#FigaroIssue 容祖兒封面專訪|追逐歌手夢
#FigaroIssue 專訪陳漢娜Hanna與Takuro|模特情侶談愛情
當巨蟹座遇上處女座 Tyson Yoshi x 林家謙
Art
4k views

南豐紗廠展覽「她能在黑夜,給我太陽——獻給潘迪華」|從潘迪華演藝之旅看50-70年代時裝轉變

07.07.2023

王家衞的《阿飛正傳》破天荒聚集了香港影壇六大巨星,包括張國榮、劉德華、張曼玉、劉嘉玲、張學友、梁朝偉,可能會讓人忽略那位穿著旗袍的養母——潘迪華。南豐紗廠展覽「她能在黑夜,給我太陽——獻給潘迪華」將訴說潘姐姐多姿多采人生中的蛻變時刻。

(圖片來源:ig@themillshk)

南豐紗廠「她能在黑夜,給我太陽——獻給潘迪華」

展覽的巨型光柵肖像裝置展示潘姐姐的身影,還會展出服裝、唱片、私人物品及重未曝光的錄像片段等等,回顧潘迪華星光熠熠的一生。從1930年代在上海時的花樣青春,到1940年代抵港的早期歲月、1950至1960年代建立蜚聲國際的音樂事業,其實潘姐姐不同年代的影視作品也反映了當時的潮流變遷。

(圖片來源:ig@themillshk)

潘迪華演藝旅程見證50-70年代時裝轉變

潘迪華新書已於 12 月 16 日出版。(圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan 潘 迪 華 Press clippings 60s-80s)

“Gonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease
Gonna make a sentimental journey To renew old memories⋯”

旅遊歌后 潘迪華「上世紀的旅遊 KOL」

在 CD 中唱着遊子心情的潘迪華,半個世紀之前因為周遊列國到處演唱,被稱為「旅行歌星」,她的足跡及歌聲遍佈東南亞、中東和歐洲,以色列人歡迎她入籍,西班牙人被她的舞台魅力迷倒,英國唱片公司第 一位簽約的華人歌手是她, Rebecca Pan 潘迪華這 名字時常出現在當年的報章雜誌。

封面(圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

潘姐姐(後輩對他的尊稱)堪稱是前數碼化時代的 KOL 甚至是 Lady DIY,因為她當年一手 包辦自己的工作接洽和推廣,包括走埠登台的 籌措:訂機票、簽合約、化妝梳頭、準備歌衫 等等,現在的社交媒體貼文就與當年的報紙專欄相似,潘姐姐巡迴演唱之餘,還接受報章邀稿寫遊記,說說海外見聞,分享她對異國文化的觀感。上世紀 60 年代,一般人不輕易一有 假期便買張機票飛到東飛到西,潘迪華的演唱 遊蹤,便成為讀者追看的內容,你說她算不是上世紀的旅遊 KOL ?

圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

「若不是當了歌星,就會去做時裝設計師」

年輕時的潘迪華勤勞又大膽,所以一個人闖天下,賺取生活費也增長見識,精進歌藝,在外國近距離吸收文化養份。 同時培養了時尚觸覺。她曾笑言若不是當了歌星,她就會去做時裝設計師。在還沒流行由時裝品牌贊助行頭的年代,她真金白銀選購登台服飾,毫不吝嗇置裝費,一件衣服往往就花去一晚歌酬。她每次在上台前仔細配襯首飾和鞋履,而且有用同一套服裝穿出不同造型的巧思。當年買下的很多衣服因為質料和剪裁都上乘精巧,故可以保存至今。

圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

這幾年流行斷捨離,姐姐也拜託幾位小朋友協助收 拾整理雜物,發現了由 60 年代開始到外國演唱、在夜總會登台、成為首位華人 Cabaret 表演者,期間接受過除了本地還有不少東南亞、歐美報章雜誌的採訪,還有演出廣告等。歷年收起了一大堆剪貼簿, 少說也有 20 多本,記載着橫跨半個世紀關於她的消息。

圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

她重新翻看自己的花樣年華,流金歲月,也百感交織。幾位藝文界友好看到這些剪報都鼓勵她將之輯理成書,將香港那段時期的一種獨特流行文化歷史保存並流傳,還自薦協力。潘姐姐經過參詳考慮後便拍 板進行,精選了她出國演唱最頻繁的 20 年間的剪報公諸樂迷、戲迷、史迷;書中的部份內容,在這兒讓 《Madame Figaro》 讀者先睹為快。

圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

 90 歲潘姐姐出新書,紀錄50-70年代文化

圖片來源:Clips of Glamour Rebacca Pan Press clippings 60s-80s))

年逾 90 歲的潘姐姐,依然頭腦精明,思想敏捷,不時仍會拾起紙筆,以文字抒發胸臆,對於剪貼簿的出版,她有以下感想:

「早年我在歌壇有『旅行歌星』的稱號,1949 年由上 海來到香港,五十年代開始再由香港前往東南亞、亞洲近東、中東、歐洲、美國那些國家旅遊演唱。那年代,英文歌曲是娛樂圈的主流。當時年輕,勇於嘗 試,是我最佳的學習時期。在國外演唱,不單止歌唱進步,並吸收各處地方的優質養份,也趁此機會推動 自己國家的音樂傑作。中曲西詞也由那時開始正式萌芽,成為香港歌壇歷史的獨有文化。

一般人並不知道半世紀前我這些經歷,故此 『剪貼簿』所挑選的資料是由 58 年至 79 年, 記錄了我最美好的一段音樂旅程。從書中你可體會到不同時代的生活環境及人生百態。看到的圖片,也見證了時裝、服飾的轉變,但我個人的感覺這些也只是潮流在循環而已。不過音 樂歌唱卻是很大不同,現時代的流行曲不再單 純是耳朵的享受,視覺已經蓋過了一切。這也是一代人有一代人的追求吧。」

潘姐姐近照(圖片來源:Rebecca Pan授權圖片)

潘姐姐喜歡跟年輕人交流,樂迷之中很多「孫輩」, 仰慕她的除了歌藝,還有她的儀態風範,早年沒來得 及認識這位 KOL 始祖的人,很快就可以捧讀她的早 年剪貼選集,重溫一段歌舞昇平的香港藝壇歷史了。

    Recommended