Fashion
Art
Wellness
Paris
Hommes
Follow
舌尖上的回憶 | 從以色列移民倫敦,廚師夫婦以家鄉菜成功抓住英國人的胃
Karena Lam is On Our Cover
#FigaroExhibition 群星力撐MF X Leung Mo《See You In My Dream》展覽
#FigaroExhibition Wyman 揭曉 Figaro Exhibition 第二站!
法國五月French May專訪四位香港文藝代表
#FigaroIssue 容祖兒封面專訪|追逐歌手夢
#FigaroIssue 專訪陳漢娜Hanna與Takuro|模特情侶談愛情
當巨蟹座遇上處女座 Tyson Yoshi x 林家謙
6.06k views

舌尖上的回憶 | 從以色列移民倫敦,廚師夫婦以家鄉菜成功抓住英國人的胃

23.12.2019

一道菜、一趟旅程能留在腦海裡發酵成回憶,除了因為食物與風景本身,也因為圍繞在周邊的時、地、人,就如麵粉加上水和鹽,也要加入酵母、溫度和濕度才能成為香味撲鼻的麵包。當你回想起一道菜,可能是某人的臉孔會浮上心頭,可能是一個情景,或是一種心情。每一次的出走,都必定經過兩個過程:離開與回來。一對從以色列移居到倫敦的廚師夫婦,他們將分享如何用味道來紀錄生活中來來回回的點滴。

 

- 令人懷念、家的味道-

第一次聽到 Honey & Co. 的名字,是從一間倫敦高級餐廳的大廚口中,我請他介紹他平常會去的餐廳:「你喜歡中東菜嗎?在 Fitzrovia 區的 Honey & Co. 你一定要去嚐嚐,他們的早午餐很棒!」在餐飲界,能得到另一位大廚的讚賞不容易,若能讓他成為你的餐廳常客,簡直就如得到了他頒發的最高榮譽獎章。這讓我對主理人 Sarit Packer 和 Itamar Srulovich 充滿了好奇,也一直在找機會採訪他們。

Sarit 和 Itamar 在特拉維夫一間意大利餐廳的廚房相遇,兩人的火花也與爐火一併燃燒起來。婚後他們移居到倫敦,各自開始在餐飲界打拼。他們在倫敦沒有親人朋友,卻擁有彼此,累了想家了,便走進位於 Clapham 狹小公寓裡的廚房,攪拌出兒時回憶中的味道。吃一口屬於家的感覺,回想起在以色列的生活,是餐桌撫平了兩具疲憊的身心。

Sarit 和 Itamar 對食物的記憶,不約而同地都與家人有關 — 5 歲的 Itamar 站在廚房裡與哥哥嘗試用多士爐烤雞,同時 5 歲的 Sarit 也在流理台幫忙媽媽切肉碎,享受只屬於母女二人的時間。下廚和餐桌象徵與家人共聚的美好光景,圍坐餐桌旁,繁忙地交遞著一盤盤食物,交頭接耳地討論著生活瑣事。

在累積了足夠經驗後,夫婦二人決定要把家的味道帶來倫敦,在 Frizrovia 一間小小的店面,供應中東家常菜式。充滿香料芳香及繽紛色澤的料理席捲當時還是深受法國菜影響的英倫飲食界,不用多久 Honey & Co. 門前便經常出現人龍。後來,也出現了 Honey & Smoke 及 Honey & Spice 兩家概念分店。

在三間店中來回忙錄著的 Sarit 和 Itamar 也堅持在家中下廚。廚房是他們最能放鬆下來的地方,花時間預備一道複雜的菜式是減壓方法,而最常出現在他們家餐桌上的是羊肉沙威瑪(Lamb Shawarma),「在以色列這是一道街頭小食,我們就是一邊吃著它一邊長大的。這不是一道會在家中烹調的菜式,但搬來倫敦後我們非常想念它的香氣,它代表了我們在以色列的日子。」他們家的沙威瑪是將羊肩用自家製的綜合香料及洋蔥覆蓋,放入烤箱以 250 度烤 30 分鐘,在烤盤裡倒入羊肩一半高度的水,用錫紙封好烤盤,調較烤箱以 200 度烤一小時,秘訣在於此時要取出羊肩,用盤內的肉汁澆在羊肩上,封好烤盤,以 180 度再烤一小時,然後重覆澆汁的動作,多烤一小時。烤過三個半小時的羊肩又軟又香,輕輕用力便能骨肉分離,配以乳酪及椰菜沙律一起吃,最後用薄餅把肉汁吸乾吃掉,絲絲鄉愁就隨著軟腍的羊肉吃進肚子裡。

對 Sarit 和 Itamar 來說,食物就是家。他們與陌生人交談的話,話題總會回到食物身上,如果他們喜歡這位新朋友,會用一個到他們家作客的邀請來表示,然後花心思煮上一頓豐盛的晚餐來宴客。頭盤、烤肉、伴菜和甜品之間,酒杯也不會空下來。菜式是他們表達情感的工具,香料則用來發夢。他們總幻想在平行時空中,有一對與他們一模一樣的夫婦,住在離地中海岸不遠的田野。這對夫婦擁有一個面積不大但非常實用的廚房,櫥櫃裡放滿了各種自家製的香料、醃菜、芝士、果醬,牆上也掛著精心挑選的用具和鍋子。他們總有時間為身邊的朋友下廚,餐桌上總會有蛋糕或曲奇⋯⋯ 這是他們在忙碌了一整日後、面對亂成一團的家時的幻想。於是,他們把幻想中的櫥櫃,變成 Honey & Spice,一間出售自己製作的香料、果醬及烘焙品的小商店。

最後,我問 Sarit 和 Itamar 他們當晚的晚餐會是什麼,「我們剛為 Financial Times 雜誌的每周欄目進行拍攝,剩下了很多食材,所以正打算邀請一班朋友來我們家作客!」不出所料,Itamar 夫婦的餐桌總是熱鬧又溫暖的。

“Love and cooking. Even the terminology overlaps: things can be raw, tender, pliable, sweet till they’ve soured. Things are at boiling point, smoking hot, on a knife’s edge. Dramas by the kitchen sink abound.” – 《Honey & Co. at Home

    Recommended